每年驚蟄,鵝頸橋就會塞滿民眾齊齊「打小人」,「打你個小人頭,等你有氣冇碇唞」,鬧人口訣琅琅上口。其實「打小人」口訣又點止中文版?想將這啜核的「打小人」口訣介紹給外國朋友,就一定要學埋英文版「打小人」口訣喇!跟住嚟,「Beat your little hand呀!Your good luck come to the end呀……」

撰文:CY|圖片來源:新傳媒資料庫

驚蟄|打小人口訣英文版超鬼馬 網民:香港人先識笑

十二節氣中的驚蟄,象徵春天的來臨。2021年的驚蟄正正在今日3月5日,香港人自然不會錯失良機,衝去鵝頸橋齊齊「打小人」,趕走身邊的衰氣。

相傳透過「打小人」可以掃走小人、迎來貴人。不過「打小人」不限於「驚蟄」,其實日日都打得。(圖片來源:新傳媒資料庫)
相傳透過「打小人」可以掃走小人、迎來貴人。不過「打小人」不限於驚蟄,其實日日都打得。(圖片來源:新傳媒資料庫)

不過作為國際大都會,外國人都想「打小人」又點算呢?其實網上流傳了「打小人」口訣的英文版本,無視文法,其實港式英文一樣咁啜核,讀出聲一樣句句有力,衰氣一樣走得快。

「打小人」曾於2009年被美國《時代雜誌》選為「亞洲最佳事物」香港代表。(圖片來源:新傳媒資料庫)
「打小人」曾於2009年被美國《時代雜誌》選為「亞洲最佳事物」香港代表。(圖片來源:新傳媒資料庫)

「打小人」口訣英文版

Beat your little head.
打你個小人頭。

Your work never go ahead.
打到你成世冇出頭。
Beat your little hand.
打你個小人手。
Your good luck come to the end.
等你冇鞋挽屐走。
Beat your little eye.
打你個小人眼。
Very soon you die.
等你成世都撞板。
Beat your little foot.
打你個小人腳。
Everything is no good.

打到你冇鞋挽屐走。
Beat your little mouth.
打你個小人口。
You always have bad result.
打到你有氣冇碇唞。

Tags :