韓流襲港已經多年,包括K-pop、韓劇、韓國電影都經常出現,近年來韓流甚至成為全球的主流,尤其南韓偶像團體「防彈少年團」(BTS)的全球人氣一直高企。最近,英國牛津大學出版社出版的權威英文辭典《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)修訂最新的2021年版本,一次過增加了26個源自韓文的新單詞,可見韓流的威力!

撰文:Annie|編輯:JA|圖片來源:Unsplash@Stéphan Valentin、Unsplash@Van Thanh、《Produce 101第二季》截圖

「OPPA」亦正式收錄在內 以後可以當英文寫

港人經常掛口邊的「Oppa」亦正式收錄在內,用來稱呼或提及哥哥、年長的男性朋友或男朋友、「Noona」是由男性用來稱呼或提及他的姐姐或年長的女性朋友,「Unni」則指由女性用來稱呼或提及她的姐姐或年長的女性朋友。不過,在歐美英語系國家的K-pop及K-drama的飯圈中,「Oppa」及「Unni」都被用來稱呼自己喜歡的韓國男女演員或歌手。

(圖片來源:Unsplash@Stéphan Valentin)
(圖片來源:Unsplash@Stéphan Valentin)

繼「Kimchi」後又收錄了大量韓國飲食相關的詞語

除了以上,韓國的傳統料理在海外也大受歡迎,此次被收錄進字典的有「banchan」(小菜)、「bulgogi」(韓式烤牛肉)、「galbi」(排骨)、「japchae」(雜菜)、「samkyeopsal」(五花肉)、「kimbap」(紫菜包飯)等,也在今年正式成為權威認證的英文單詞。

(圖片來源:Unsplash@Van Thanh)
(圖片來源:Unsplash@Van Thanh)

韓國綜藝常見詞語「daebak」「Aegyo」亦包括在內

其餘的包括了不少韓國綜藝常見用字,有「PC bang」(網咖)、「skinship」(肌膚接觸)、「Konglish」(韓式英語)、「fighting」(加油)、「hanbok」(韓服)以及「Trot」(韓國演歌)。是次修訂版本收錄了年輕一代流行的用語,例如「Aegyo」(撒嬌),意思指是韓國特有的可愛或魅力,類似於日語單詞kawaii、「daebak」(大發)主要是用以表達熱情及贊同的感嘆詞,類似英文的fantastic或者「太棒了」。

(圖片來源:《Produce 101第二季》截圖)
(圖片來源:《Produce 101第二季》截圖)

《牛津英語詞典》今次收錄26個新詞的同時,對原有的11個韓文詞彙意思都進行了修訂,例如「Hangeu」(韓文)、「Kimchi」(辛奇),並表示K-pop、《愛的迫降》、《王國》等韓國流行文化在全球影響力巨大,源於韓語的「hallyu」(韓流)亦被收錄。

新詞詳細列表:https://public.oed.com/blog/daebak-a-k-update/