「廢水」二字惹怒內地客 痛批被針對兼揚言抵制
對於不熟悉港澳地區流行語的內地網民來說,「廢水」二字聽起來的確極具攻擊性。不少人從字面上解讀,以為這是在暗諷內地品牌的飲品是「垃圾水」或「坑渠水」,瞬間「破防」並留言怒轟發文者搞歧視:「現在也搞歧視那套了!什麼東西,狠狠避雷吧家人們」、「別在網上罵了,應該去店門口大罵」。部分人甚至將事件上升,揚言以後放長假都要抵制、不再來旅遊。
網民神級「字典式」大平反:廢水 = 肥宅快樂水!
面對突如其來的猛烈抨擊,大批本地網民感到相當無奈,紛紛跳出來解釋這絕對是一場天大的文化誤會!有熱心網民更以「字典格式」為「廢水」一詞認真解畫:
- 基本釋義: 泛指所有手搖飲品(如珍珠奶茶、水果茶、奶蓋茶等)。強調其高糖、高熱量、無營養,但具備極高心理慰藉功能的特性。
- 詞源考究: 源於現代人對健康飲食的自我覺醒與矛盾心理。大家將其戲稱為「廢水」,旨在透過自嘲的方式,消解攝取超標糖份帶來的罪惡感。
網民強調,這就等同於內地潮語中的「肥宅快樂水」,或者平時稱呼漢堡薯條為「垃圾食品」一樣,是一種「快樂多巴胺」的代名詞,當中完全沒有貶義。而且,無論是內地的喜茶、台灣的吃茶三千,還是本地品牌,大家通通一視同仁地稱呼為「廢水」,甚至連日常對話都會說:「今日OT咗咁耐,唔飲返杯廢水續命點得呀?」
笑看文化差異 呼籲「少點玻璃心,多點包容」
這場因「一杯廢水」引發的公關危機,讓不少網民瘋狂食花生。有廣州網民留言表示大開眼界:「原來港澳叫呢類型嘅飲品做廢水,有意思!廣州人真係第一次聽」。也有人笑指部分網民太過敏感:「一個名為『廢水』嘅統稱都有得嘈?要了解一個地方,首先要認識當地嘅文化吧,而唔係一見到你認知嘅『貶義詞』就啟動批鬥模式」。出外旅遊或接觸不同地方的資訊時,先了解一下當地的流行語境,或許就能把「怒火」變成「笑話」了!


