【旅遊教室】韓國大媽撞人唔道歉目錄
回到目錄
1. 「빨리빨리」極速文化:時間就係一切
韓國人出名心急,做咩都要「빨리빨리」(Bbali-bbali,快點快點),呢種極速文化已經融入血液。喺首爾呢啲人口密度極高嘅城市,街道同地鐵就好似戰場,每個人都趕住去下一個目的地。對佢哋嚟講,輕微嘅身體碰撞就好似呼吸一樣自然,根本唔算係一回事,所以亦唔會特登停低道歉。就好似喺繁忙時間嘅首爾地鐵站,例如轉車大站江南站或弘大入口站,人潮洶湧,輕微碰撞在所難免,當地人已習以為常,所以下次遇到都唔使太上心,只要自己冇受傷就OK。
回到目錄
2. 陌生人係「透明」?內外分明嘅社交圈
韓國社會非常重視「우리」(Uri,我們)嘅群體概念,對待自己人(家人、朋友)非常熱情,呢種情感稱為「정」(Jeong)。但對於圈子以外嘅陌生人,態度就會變得冷淡,甚至可以話係「無視」。喺公共場所,陌生人就好似路邊嘅風景或障礙物,碰撞到亦唔會產生情感連結,自然就冇道歉嘅必要。呢種情況喺廣藏市場呢啲人逼人嘅地方尤其明顯,大家目標明確,就係要買到綠豆煎餅!喺呢種環境,韓國人會自動進入「衝鋒」模式,所以與其勞氣,不如學識保護自己,眼觀四路。
3. 身體接觸嘅「潛規則」:推你=唔該借借
喺香港,俾人推一下可能會即刻「著火」,但喺韓國,尤其係喺擠迫環境,用手輕輕推開前面嘅人,或者用身體「攝位」,其實係一種非語言嘅「唔該借借」。呢個動作唔係挑釁,而係一個有效率咁穿過人群嘅方法。當然,呢種文化主要喺長輩身上比較常見,近年唔少年輕人都開始改變,會主動講「죄송합니다」(Joesonghamnida,對不起)。下次喺明洞行街,如果有人輕輕推你一下,唔一定係挑釁,可能佢只係想喺擠迫嘅化妝品店之間穿過啫!
了解咗呢啲文化差異之後,係咪覺得「阿珠媽嘅衝撞」冇咁難以接受呢?其實好多時候,旅遊中嘅不快都源於唔了解。下次去韓國旅行,放寬心態,將呢啲衝擊當成係體驗當地文化嘅一部分,可能你會發現旅程變得更加有趣!
回到目錄
點解韓國人撞到人通常都唔道歉?
主要源於韓國獨有嘅「빨리빨리」(快點快點)文化、高人口密度以及內外分明嘅社交觀念。對當地人嚟講,喺擠擁環境下嘅輕微碰撞係平常事,並非針對個人嘅不禮貌行為,所以唔會特意停低道歉。
係咪淨係韓國大媽先會撞人唔道歉?
雖然「阿珠媽」(大媽)嘅衝撞行為最廣為人知,但其實唔少韓國長輩都有類似習慣。不過,現時許多年輕一代嘅韓國人觀念已經改變,喺碰撞後會主動講「죄송합니다」(對不起)。
喺韓國旅行被撞到應該點做好?
除非係惡意或導致受傷嘅嚴重碰撞,否則建議平常心看待。呢啲情況大多只係文化差異,對方並無惡意。與其影響旅遊心情,不如理解為當地文化嘅一部分。喺人多擠迫嘅地方,亦可以主動避開,保護自己。


